Akademik algoritma ve akademisyen halleri*

Fransız sosyolog Pierre Bourdieu’nün klasik eseri “Homo Academicus” nihayet Türkçeye kazandırıldı. Bu zorlu işin üstesinden gelen Nazlı Ökten, Arzu Nilay Kocasu ve Eren Gülbey’i kutlarım. Çeviriye yardımcı olan bir ekip daha var. Hepsine teşekkürler. Çevirmenlerin onca yardımcı notuna rağmen Türkçe okuması bile oldukça meşakkatli olan bu metnin orijinalini kavramak, Allah bilir, ne kadar ön bilgi gerektiriyordur. Sadece Fransızca bilmekle çevrilecek bir metin gibi görünmüyor. Bu metnin herhangi bir Fransız akademisyen için bile “ağır” olduğunu düşünüyorum. Türkçesi de öyle; ama çevirmenlerimiz, eksik olmasınlar, bizi yalnız bırakmıyorlar. Kitap, benzerlerine göre mümkün mertebe akıcı çevrilmiş.


Homo Academicus
P. Bourdieu
Çeviri: N. Ökten, A.N. Kocasu, E. Gülbey
İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, 2021

* Yıldız, T. (2013). Akademik algoritma ve akademisyen halleri. Bilim ve Gelecek, 210, 90-91. (.PDF)

Comments

Popular posts from this blog

Bilimsel teori, yasa ve hipotez nedir?*

Gelişimin kaynakları ve temel kavramlar*